Ed, Edd, N Eddy: 10 cosas que no sabías sobre la caricatura clásica

¿Qué Película Ver?
 

Cartoon Network Ed, Edd y Eddy es un programa que gira en torno a tres amigos con nombres similares que inventan varios planes para ganar dinero para los jawbreakers. En consecuencia, ganarse la ira de los otros niños de su callejón sin salida, además de los problemas de las antagónicas y enamoradas Kanker Sisters.



Con su colorida animación e historias, ganó fanáticos en todo el mundo y todavía se considera uno de los programas más conocidos de Cartoon Network, tanto durante como después de su emisión original. Incluso años después de que terminó la serie, los fanáticos han demostrado su amor por la serie con videos virales, animación de fanáticos, memes, fan fiction y más.

10La serie es de Canadá

La dibujos animados fue creada y producida en Canadá, con su empresa de animación A.K.A. Cartoon, con sede en Vancouver, Columbia Británica. A partir de su final, se convirtió en la serie animada de mayor duración producida en Canadá. Dicho esto, porque era un original Cartoon Network mostrar arte dirigido a una audiencia estadounidense, la serie a veces se ha considerado una coproducción canadiense-estadounidense.

A pesar de esto, el programa no parece tener lugar en Canadá, y los personajes se refieren a él como un lugar extranjero en los primeros episodios, en particular la famosa broma de Ed 'Los canadienses son raros'. Los episodios posteriores mantuvieron esta ambigüedad, con personajes que usaban pegatinas de la bandera canadiense o coronas navideñas de papel.

9Tuvo problemas para irrumpir en su país de origen

Una de las razones por las que puede resultar sorprendente que la serie sea canadiense es que le costó mucho airearse en su país de origen.

Teletoon emitió la primera temporada en 2002, aunque se retiró después de unas semanas. No volvería al país hasta 2012, cuando Cartoon Network inició una red en la región. Irónicamente, la película, la Espectáculo de imagen grande , emitido en el país de origen del programa antes de que se emitiera en los Estados Unidos.





8Los colores extraños de la lengua están destinados a imitar la forma en que se ve tu lengua después de comer dulces

En la serie, los personajes a menudo se pueden ver con colores de lengua inusuales, como púrpura o verde, hasta el punto en que los personajes a veces tienen diferentes colores de lengua entre episodios.

RELACIONADOS: KND: 10 mejores agentes en Kids Next Door, clasificados





El creador de la serie Danny Antonucci una vez explicado la historia detrás de esto: se inspiró para dibujar a sus personajes de esta manera después de ver a sus hijos y sus amigos con lenguas de diferentes colores por comer dulces. Si bien esto también podría verse como la explicación en el universo de por qué los personajes tienen lenguas de diferentes colores en la caricatura, especialmente por qué parece cambiar, contradice la broma de los Eds que nunca tienen suficiente dinero para los jawbreakers.

7Kevin fue el único niño expresado por una actriz

Una cosa sobre la serie que era inusual para la época es que la mayoría de los personajes masculinos son expresados ​​por actores masculinos. De antemano, era muy común que los niños pequeños fueran expresados ​​por mujeres adultas. De hecho, muchos doblajes extranjeros del programa tenían a Johnny y Jimmy doblados con actores femeninas.

La única excepción a esto en la versión original en inglés del programa es Kevin, quien fue interpretado por la actriz Kathleen Barr, quien también interpretó a Marie Kanker.

6Jimmy fue el único niño expresado por un niño

Si bien la serie se opuso a la tendencia de que la mayoría de los niños fueran interpretados por actrices, incluso para el personaje más joven, Jimmy, la serie encontró otra forma de darle a Jimmy una voz juvenil.

Su actor de doblaje, Keenan Christensen, nació en 1984 y estaba en edad escolar durante la producción de la serie, lo que lo convirtió en el más joven de los actores de doblaje.

5Rolf iba a tener su propio programa

El personaje de Rolf demostraría ser popular, incluso en los años posteriores a la finalización del programa, apareciendo a menudo como tema de memes y videos virales. El creador de la serie Danny Antonucci incluso ha dicho que es uno de sus personajes favoritos y se basó parcialmente en su propia experiencia como hijo de inmigrantes europeos.

RELACIONADOS: Billy y Mandy: 10 cosas que los fanáticos deben saber sobre la serie

En un momento, se consideró darle a Rolf su propio programa derivado, pero no está claro qué tan lejos duró el desarrollo.

4'Aquí hay barro en tu educación' fue un episodio inspirado por fans

Un episodio de la serie en realidad se inspiró en un fanfiction escrito por un fan, Kit Topp, que dirigía el sitio de fans de Edtropolis.

El episodio en cuestión, 'Aquí está el barro en tu educación', gira en torno a que Rolf y Jimmy se vengan de Eddy engañándolo para que intercambie todo lo que tiene por una semilla mágica del 'árbol del dinero' después de engañar a Jimmy con un parque de diversiones falso.

3Danny Antonucci ha desacreditado el rumor de los fanáticos del Purgatorio

A lo largo de los años, una leyenda urbana popular sobre la serie que se ha apuntalado es que los personajes están destinados a ser los espíritus de niños fallecidos de diferentes períodos de tiempo atrapados en el Purgatorio. Muchas variaciones de la afirmación suelen pintar a Eddy como un hijo de la Gran Depresión para explicar su obsesión por el dinero. Algunas variaciones también retratan a las hermanas Kanker como demonios en lugar de otros fantasmas. Esta teoría se usó a menudo para explicar aspectos únicos del programa, como los padres que rara vez aparecen.

El creador de la serie Danny Antonucci tiene algo desacreditado este rumor, diciendo que los personajes se basan en él mismo o en personas que conoció mientras crecía, incluso afirmando que ciertos eventos del episodio se basaron en cosas que realmente le sucedieron, lo que significa que los personajes no son de diferentes períodos de tiempo. En una nota relacionada, la falta de padres visibles en el programa se explica por los primeros episodios que tienen lugar durante los largos días de verano.

2Tampoco era grande en Japón

Como se mencionó, un aspecto interesante de la serie es que los personajes adultos rara vez aparecen en el programa. Hay algunas excepciones, como el hermano de Eddy que aparece en la película.

Esto resultó ser un problema cuando la serie se emitió en Japón, ya que la falta de figuras de autoridad positivas se consideró controvertida. Debido a esto, se cree que solo las dos primeras temporadas fueron dobladas al japonés.

1Muchos de los actores de voz también han expresado personajes de anime

Muchos de los actores de voz involucrados en la versión original en inglés de la serie están involucrados con Ocean Productions, Inc., también conocido como The Ocean Group, un estudio canadiense conocido por doblar algunas series de anime.

Por ejemplo, los tres actores de doblaje de los Eds parecían los Cardcaptors, la adaptación inglesa original de Sakura Cardcaptor . Tony Sampson (Eddy) prestó su voz a Tori Avalon (Toya Kinomoto), Matt Hill (Ed) prestó su voz a Kero y Sam Vincent (Edd / Double D) prestó su voz a Julian Star (Yukito Tsukishiro).

SIGUIENTE: KND: 10 mejores villanos en Kids Next Door, clasificados

La Elección Del Editor


La historia de Green Lantern de Arrowverse retomará The Flash

Televisor


La historia de Green Lantern de Arrowverse retomará The Flash

La historia de Green Lantern de John Diggle continuará donde se quedó cuando el personaje aparezca en la temporada 7 de The Flash.

Leer Más
X-Men: Cómo X-Infernus trajo a Magik de vuelta al Universo Marvel

Comics


X-Men: Cómo X-Infernus trajo a Magik de vuelta al Universo Marvel

Illyana Rasputin ha sido durante mucho tiempo uno de los personajes más oscuros de los X-Men, y X-Infernus la vio atravesar el infierno para volver al equipo.

Leer Más