Crunchyroll anuncia doblajes de anime de primavera

¿Qué Película Ver?
 

Cinco nuevos animes recibirán doblajes esta primavera.



Crunchyroll reveló cinco anime transmitido esta primavera que se doblará y transmitirá en su servicio de transmisión, incluido el muy esperado Vengadores de tokio , el filosófico A tu eternidad , las dos series de fantasía He estado matando limos durante 300 años y parte 2 de Así que soy una araña, ¿y qué? y la comedia ¡Bienvenido a la escuela de demonios! Iruma-kun Temporada 2.

Hecho por el estudio detrás Arslan Senki y Enloquecido (2016), Vengadores de tokio se estrenó este domingo, presentando a los espectadores la sombría historia de Takemichi Hanagaki, quien debe viajar en el tiempo a su juventud para reescribir el futuro y salvar a su ex novia Hinata, recientemente asesinada. Aún no se han hecho anuncios de reparto, pero Crunchyroll confirmó Vengadores de tokio recibirá un doblaje en inglés, alemán, español, portugués y francés, al igual que A tu eternidad , He estado matando limos durante 300 años y Así que soy una araña, ¿y qué?

A tu eternidad es un drama sobrenatural que lo sigue, una entidad inmortal misteriosa y sin emociones que es capaz de asumir la forma y la forma de los objetos y seres a su alrededor. Viaja a la Tierra y asume la forma de un niño abandonado, iniciando un viaje para descubrir más sobre este mundo extraño. El manga original en el que se basa la serie es de Yoshitoki Ōima, autor de la película amada por la crítica. Una voz silenciosa.

Basado en una novela ligera de Kisetsu Morita e ilustrado por Benio, He estado matando limos durante 300 años sigue a la trabajadora de oficina Azusa Aizawa que muere por exceso de trabajo y se reencarna como una bruja inmortal en un nuevo mundo de fantasía. Allí, sin saberlo, se convierte en el nivel más alto al matar continuamente lodos y cosechar las recompensas de XP durante cientos de años. La serie describe sus intentos de vivir una vida moderada y sin estrés, a pesar de los peligros e inconvenientes que crea para ella su inmenso poder.

Así que soy una araña, ¿y qué? es la historia de una niña que, con toda su clase, se reencarna en un mundo de fantasía que recuerda a un juego de rol. Pero mientras sus compañeros de clase se reencarnan como príncipes y reyes, el nerd encerrado Kumoko se reencarna como una araña, uno de los seres más débiles de este mundo. Una experimentada jugadora de juegos de rol, la moralmente ambigua Kumoko se da cuenta de que debe cazar estratégicamente presas de bajo nivel para subir de nivel y sobrevivir. Brianna Knickerbocker de Carole y martes (Martes) y Re: cero (Rem) la fama está lista para repetir su papel de Kumoko para la parte 2, con Laura Post ( Llega la marcha como un león, gran pretendiente ), Landon McDonald ( Jujutsu Kaisen, Asesino de demonios ), Xander Mobus ( The Rising of the Shield Hero, BORRADO ) y Cherami Leigh ( Sword Art Online, Fairy Tail, Sailor Moon ) cumpliendo los roles secundarios.





¡Bienvenido a la escuela de demonios! Iruma-kun es un anime cómico sobre Iruma Suzuki, de catorce años. Después de que sus padres lo venden al demonio Sullivan, el monstruo lo prepara para convertirse en el próximo Rey Demonio. Sullivan obliga a Iruma a inscribirse en la escuela de demonios Babyls, de la cual Sullivan es el presidente, e Iruma debe intentar desesperadamente ocultar el hecho de que en realidad es humano a sus compañeros de clase. El doblaje al inglés de la segunda temporada verá a Laura Stahl (The Promised Neverland, Genshin Impact) repite su papel de Iruma Suzuki, Billy Kametz ( Fire Emblem: Three Houses, Jojo's Bizarre Adventure ) como Alice Asmodeus y Kayli Mills ( Re: Zero, Sword Art Online: Alicization ) como Valac Clara, románticamente frustrada.

Crunchyroll también anunció tres animes de fantasía para los que producirán doblajes internacionales, que incluyen Esa vez que me reencarné como un limo, Re: Zero - Comenzando la vida en otro mundo y El ascenso del héroe escudo. Esa vez que me reencarné como un limo recibirá un doblaje en francés, español y portugués de su primera temporada y cinco OVA. Re: cero recibirá un doblaje al español y al portugués de su segunda temporada y dos OVA. El ascenso del héroe escudo también recibirá un doblaje en portugués, español y francés.





SEGUIR LEYENDO: Manga Entertainment Rebranding como Funimation en el Reino Unido, Irlanda

La Elección Del Editor


10 veces que Resident Evil 8 fue demasiado lejos

Liza


10 veces que Resident Evil 8 fue demasiado lejos

Hay ciertos momentos en Resident Evil 8 en los que el juego de terror va demasiado lejos y no sabe cuándo reducir las cosas.

Leer Más
Flash no aparece [SPOILER] - Y eso es algo bueno

Características De La Película


Flash no aparece [SPOILER] - Y eso es algo bueno

El villano más utilizado de Flash, Reverse Flash, no está en The Flash Movie, pero sigue siendo responsable de los eventos que llevaron a la paradoja de Flashpoint.

Leer Más